Recent Event Highlights: Un maestro con altas expectativas- Sam Houston High School, Autora- (2- Janowski Elementary School), Amelia Bedilia (2- Janowski Elementary School), Arthur (1- Janowski Elementary School), and 17 more...
Created by Melisa_G621 on Jan 24, 2011
Last updated: 01/25/11 at 11:34 PM
Reading and Writing Journey has no followers yet. Be the first one to follow.
Al entrar al PDS tuvimos que escribir muchos ensayos y varios de ellos han tenido que ser en español. Esto me ha ayudado a practicar el español escrito y siento que me ha ayudado mucho porque he vuelto a recordar como se deletrean las palabras y donde van los acentos en ciertas palabras. Aunque a veces es mas difícil escribir en español que en inglés, me he dado cuenta que es importante practicarlo porque nuestros estudiantes van a aprenderlo de nosotros y tenemos que poder enseñarles la forma correcta de escribir. Al reflexionar en el pasado, he notado que mi escritura y mi lectura han mejorado muchísimo. Creo que esto se debe a la practica que he tenido durante todo mi tiempo en la escuela. Me siento afortunada de poder haber mantenido mi español.
Yo decidí tomar un semestre de Frances aquí en la Universidad de Tejas. Honestamente me encanto y me hubiese gustado continuar con el segundo semestre pero todos nuestros requisitos no permiten que tomemos clases innecesarias. : (
Cuando tomé el curso de literatura infantil, pensé que se me iba a hacer muy difícil el tratar de leer todos los libros que estaban asignados para leer (en inglés). Creí que me iba a aburrir. En mi juventud no leía tantos libros de capítulos así que no estaba acostumbrada a leerlos y no estaba muy entusiasmada por empezar. Estuve muy equivocada. Al comenzar a leerlos, no pude detenerme. Los libros fueron muy interesantes y no los podía bajar hasta terminarlos. Fue en este entonces que me di cuenta que había pasado muchos años sin saber apreciar tantos libros interesantes (aunque sean de niños). Decidí que quiero darles la oportunidad a mis futuros estudiantes para que descubran que los libros pueden ser muy interesantes y que no siempre se usan para aprender cosas académicas.
Al comenzar la universidad, y ver las asignaciones de las lecturas que me dieron mis profesores, me traume. Yo no estaba acostumbrada a leer tanto. Me tardaba horas en leer todas las asignaciones y a veces se me hacia difícil entender las lecturas. Esto me hizo pensar que yo no tenia lo que se necesitaba para asistir a una universidad. Después de acostumbrarme, me di cuenta que si tenia la capacidad de seguir estudiando. Lo importante era tratar.
Durante mi ultimo semestre tomando inglés, mi maestro fue muy exigente y quería que escribiéramos todo a la perfección. Había ciertas palabras que no podíamos usar como "I think" o "In my opinion." También habían palabras que no podíamos deletrear mal como "a lot." Si escribíamos esas palabras nos daba un cero. Esto me traumó un poco al escribir porque me daba miedo que se me pasara una palabra escrita incorrectamente y que me diera un cero. Aunque fue una clase muy difícil, creo que aprendí mucho de el porque me ayudo a mejorar mi escritura. Además, sin el, yo no estuviera en esta universidad ya que el hizo que todos sus estudiantes aplicaran a una escuela fuera de la ciudad.
Yo tome Frances por dos años y me encantó. Fuimos al simposio de Frances y yo fui una de las semifinalistas para la parte de lectura. Esa fue la primera vez que el maestro llevo a los estudiantes asi que no practicamos mucho. Aun así, fue una gran experiencia.
En el décimo grado yo estaba tomando una clase de inglés avanzada. Al final del semestre tome el examen para intentar recibir crédito por la clase y no tener que tomarla en la universidad. Este examen requería que yo respondiera a preguntas con opciones, al igual que escribir varios ensayos. Yo no pensé que podría pasarlo ya que no había pasado el TAKS de lectura de practica y tampoco había practicado como tomar esta clase de exámenes. Al recibir los resultados, me sorprendí mucho que de todos los estudiantes que tomaron el examen, yo fui la única que lo paso. Mi maestro, Mr. Balderas, estaba muy orgulloso de mi. En este instante fue cuando pensé que quizás si era una buena escritora.
En el décimo grado tome el examen de practica de la sección de escritura del TAKS y no lo pase. Esta fue la primera vez que yo había reprobado un examen estatal. Esto me destrozo mucho porque comencé a pensar que no sabia escribir bien. Para mi, esos exámenes determinaban que tanto sabia yo y al ver que no lo pude pasar, sentía que se terminaba mi vida. No sabia como iba a pasar ese examen para graduarme. Esto me desanimo mucho en cuanto a la escritura.
En séptimo grado, mi maestra, Ms. Epplin, nos daba la oportunidad de escribir en nuestros diarios pero siempre nos daba un tema del cual escribir. Esto no me gustaba porque a veces los temas que ella nos daba no me interesaban. Por esta razón, no ponía mucho empeño en escribir mucho. La escritura en esta clase no era algo muy llamativo para mi.
En séptimo grado, mi maestro, Mr. Golemon, me introdujo a los libros, “The Outsiders” y “That Was Then This is Now.” Los leíamos en inglés en clase durante cada sesión. Que yo me acuerde, esta fue una de las pocas veces que yo me he involucrado tanto en un libro. Yo llegué a llorar con estos libros y pude ver el poder que puede tener un solo libro. Hasta la fecha, estos son unos de mis libros favoritos.
En el sexto grado tuvimos la oportunidad de escoger nuestro propio libro para leer por varias semanas y usarlo para hacer un proyecto. Mientras otros estudiantes estaban escogiendo libros como "Charlie and the Chocolate Factory," yo escogí el libro de Anne Frank porque mi hermana me lo recomendó. Mi maestro, Mr. Fleischer se quedo tan sorprendido con mi decisión que al fin de año me dio un certificado por tomar un reto con ese libro, ya que el sabia que seria un poco difícil para comprender.
Al fin del año escolar, la maestra nos daba las hojas de trabajo que le sobraron durante el año para que las practicáramos en casa. Yo las tomaba y las usaba para jugar escuelita. Yo recuerdo que pasaba el trabajo a "los estudiantes" y ellos "lo hacían." Realmente yo jugaba solita, ya que soy la menor de mi familia, pero siempre me gustó la idea de tener hojas de trabajo para actuar como maestra.
Recuerdo que mi maestra, Mrs. Landin, nos hacia escribir varios ensayos de "How To" para ensayar para el examen de TAAS. Después de escribir tantos, ya no me llamaba la atención la escritura. Llegué a ver la escritura como algo que estaba solamente asociada con la escuela.
Cuando éramos niños, mis hermanos y yo recibíamos una revista en inglés para niños del canal Fox 26 en Houston. Esta revista tenia muchos juegos y mis hermanos y yo los jugábamos frecuentemente. Al leer las reglas del juego, yo tenia que practicar el inglés. Si no podía leer algo, mis hermanos me lo decían. Esto me ayudó inconcientemente a practicar y aprender a leer más en inglés.
La escuela publicaba un periódico llamado Ram Talk, cada cuatro o seis semanas y incluía los trabajos de varios estudiantes. Yo escribí un resumen del libro, “Harry the Dirty Dog,” y fue publicado en este periódico. Esto hizo que me sintiera muy orgullosa de mi misma y me sentí como una autora. Fue una experiencia muy positiva en cuanto a mi escritura.
Mi hermana Sofia, siempre ha sido una gran influencia para mi. Recuerdo que cuando yo estaba en segundo grado, ella me recomendaba sacar libros de Amelia Bedilia de la biblioteca. Por eso fue que yo fui y agarre esos libros. Cuando los leí por primera vez, realmente me encantaron. Primero los empezaba a sacar en español pero después de un tiempo, comencé a sacarlos en inglés y eso fue muy emocionante para mi porque podía leer en dos lenguajes.
Durante este año comenzamos a usar las computadoras para leer libros. Me encantaba hacer esto porque se me hacia muy divertido. Especialmente con los libros de Arthur porque era una caricatura que me encantaba y en la escuela podía leer los libros en la computadora. Desde este entonces me empezó a gustar la lectura mucho mas.
Mi mamá siempre tomó gran parte en mi educación. Yo le leía todos los días porque mi maestra requería que yo leyera por lo menos veinte minutos en casa. Mi mamá siempre tomaba tiempo para leer conmigo y me ayudaba a leer las palabras que yo no podía leer. Esta fue una experiencia muy positiva ya que cada vez que leía con mi mamá sentía que mejoraba. Ella solo me pudo ayudar con el español porque ella no sabe inglés, pero aún así, ella me ayudó mucho. Me encantaba leerle libros de Clifford.
Yo iba a la iglesia con mi mamá cada domingo y tenia mi propia Biblia (aún la tengo). Me encantaba buscar los textos que eran mencionados y hasta levantaba la mano para leerlos en voz alta. Después de hacer esto me sentía muy orgullosa porque sabia leer y todos me habían escuchado.
Desde que yo recuerdo, siempre me ha gustado escribir cartas. Yo le escribía cartas en español a mi familia desde chiquita. En ellas, les decía cuanto los quería y les hacia dibujos, por ejemplo de Tweety. La escritura era algo divertido para mi y tenia un propósito porque me ayudaba a expresar mis sentimientos hacia mi familia.
En casa comencé a aprender las letras y sus sonidos correspondientes con la ayuda de mi mamá. Ella también me enseño a escribir mi nombre en letra de molde y después en letra pegada. Cuando entré a Kinder seguí aprendiendo las letras del alfabeto en inglés y en español. Cantábamos canciones para aprender el abecedario en estos dos lenguajes. Después la maestra empezó a escribir diferentes silabas en el pizarrón y hacia que las leyéramos como grupo en voz alta.

