Recent Event Highlights: Léo FERRE. C'est extra,jolie Môme Peintres Féminins du Quebec, Leo Ferre - avec le temps, 90.1@Night with Paul Slavens: Live Blog for November 1, 2009, 90.1@Night with Paul Slavens: Live BLog for October 25,2009, Leo Ferre - Preface, Leo Ferre - Ni Dieu Ni Maitre, and 36 more...
Created by dipity on Jun 16, 2010
Last updated: 10/28/10 at 09:30 AM
Leo Ferre has no followers yet. Be the first one to follow.
Title : Verrà la morte Text : Cesare Pavese (1950) Music : Léo Ferré (1969) Album : La Vie d'artiste 1961-1971 Movie : A Bout de souffle (1960) Director : Jean-Luc Godard Lyrics : VERRA' LA MORTE E AVRA' I TUOI OCCHI Verrà la morte e avrà i tuoi occhi. questa morte che ci accompagna dal mattino alla sera, insonne, sorda, come un vecchio rimorso o un vizio assurdo. I tuoi occhi saranno una vana parola, un grido taciuto, un silenzio. Così li vedi ogni mattina quando su te sola ti pieghi nello specchio. O cara speranza, quel giorno sapremo anche noi che sei la vita e sei il nulla. Per tutti la morte ha uno sguardo. Verrà la morte e avrà i tuoi occhi. Sarà come smettere un vizio, come vedere nello specchio riemergere un viso morto, come ascoltare un labbro chiuso. Scenderemo nel gorgo muti. Traduction française (Léo Ferré) : La mort viendra et elle aura tes yeux - cette mort qui est notre compagne du matin jusqu'au soir, sans sommeil, sourde, comme un vieux remords ou un vice absurde. Tes yeux seront une vaine parole, un cri réprimé, un silence. Ainsi les vois-tu le matin quand sur toi seule tu te penches au miroir. O chère espérance, ce jour-là nous saurons nous aussi que tu es la vie et que tu es le néant. La mort a pour tous un regard. La mort viendra et elle aura tes yeux. Ce sera comme cesser un vice, comme voir resurgir au miroir un visage défunt, comme écouter des lèvres closes. Nous descendrons dans le gouffre muets. English translation : DEATH WILL STARE AT ME OUT OF ...
Avec Léo FERRE, découverte de quelques peintres féminins du Québec, sur des photos de cette belle Province.(C'est extra et Jolie Môme.)A leather dress like a spindle That would have of the dog without doing it purposely And inside like a sailor A girl who pitches an English air They is extra A moody blues which sings the night Like a satin of married white And in the port of this night A girl who pitches and comes to wet It is extra they are extra It is extra they are extra
Got cut off at 10:00 unfortunately. There's not much more though and I think this gives more than enough reasons why you should check out more!
Léo Ferré (24 August 1916 - 14 July 1993) was a Franco-Monegasque poet, composer, singer and musician./ Over time ... with time, goes, everything goes we forget the face and forget the voice the heart when it beats, it's not worth going look further, let it be and it very well with time ... with time, goes, everything goes we loved each other, they sought in the rain the other we could just turn a light between words, between the lines and under the paint a disguised oath that goes to his night with time everything vanished with time ... with time, goes, everything goes Mem 'real cool souv'nirs it's got a' mouths these gal'rie j'farfouille to the shelves of death Saturday night when the love goes away 'only with time ... with time, goes, everything goes another who was believed for a cold, for nothing the other to whom we gave wind and jewelry for which we would have sold his soul for pennies before which we s'traînait as dragging dogs with time, goes, everything goes well with time ... with time, goes, everything goes we forget the passion and forget the voice you whispered words of poor people does not come too late, especially do not catch cold with time ... with time, goes, everything goes and it feels like a bleached crock and it feels frozen in a bed of chance and you feel alone, perhaps, but cushy and we feel cheated by time lost, then indeed with time we do more
Excerpt
...evening Paul, I found a Leo Ferre double CD at my house, if you are interested or anyone is… Looking forward to DA SHOW tonite. Best Francois Hi Paul, I am not sure how hard this one would be for someone of your talent and resources, but I would sure like...
Source Info
KERA
http://www.kera.org/blogs/culture/2009/11/01/90-1night-with-paul-slavens-live-blog-for-november-1-2009/
Excerpt
...first hour is made of a few of your copious suggestions from previous shows. New to me this week: Mary Hopkins Leo Ferre Covenant Blitzen Trapper I encourage you to leave you polite comments and better yet, suggestions for music. Give a link to where it can...
Source Info
KERA
Related Topics
http://www.kera.org/blogs/culture/2009/10/25/90-1night-with-paul-slavens-live-blog-for-october-252009/
Excerpt
...maximum amount of dark spaces. Art direction inside the mansion would appeal to an early 21st-century version of Miss Havisham's house, with tonalities kept to a dun-colored dreariness. Songs by Jacques Brel, Leo Ferre and others further the French feel....
Source Info
Variety
Related Topics
http://feedproxy.google.com/~r/variety/sections/webonly/~3/GoU_Y6-VmaI/VE1117941389
Sound : Live in Moscow (Dom Musikiye. February 2006) Pictures : Genoa, Italy. 2009
Léo Ferré - PRÉFACE La poésie contemporaine ne chante plus Elle rampe. Elle a cependant le privilège de la distinction elle ne fréquente pas les mots malfameés elle les ignore. On ne prend les mots qu'avec des gants: à "menstruel" on préfère "périodique", et l'on va répétant qu'il est des termes médicaux qui ne doivent pas sortir des laboratoires ou du Codex. Le snobisme scolaire qui consiste, en poésie, à n'employer que certains mots déterminés, à la priver de certains autres, qu'ils soient techniques, médicaux, populaires ou argotiques, me fait penser au prestige du rince-doigts et du baisemain. Ce n'est pas le rince-doigts qui fait les mains propres ni le baisemain qui fait la tendresse. Ce n'est pas le mot qui fait la poésie, c'est la poésie qui illustre le mot. Les écrivains qui ont recours à leurs doigts pour savoir s'ils ont leur compte de pieds, ne sont pas des poètes, ce sont des dactylographes. Le poète d'aujourd'hui doit appartenir à une caste. à un parti ou au Tout-Paris. Le poète qui ne se soumet pas est un homme mutilé. La poésie est une clameur. Elle doit être entendue comme la musique. Toute poésie destinée à n'être que lue et enfermée dans sa typographie n'est pas finie. Elle ne prend son sexe qu'avec la corde vocale tout comme le violon prend le sien avec l'archet qui le touche. L'embrigadement est un signe des temps. De notre temps. Les hommes qui pensent en rond ont les idées courbes. Les sociétés littéraires sont encore la Société. La pensée mise en ...
In Italiano.
Toda una lección de emoción e intensidad sobre el escenario. Simplemente estremecedor. Yo mismo realicé los subtítulos al castellano. Sala Olympia (París). 1974.
「詩法」 詩:ヴェルレーヌ曲・歌:レオ・フェレ"Art poétique" Paul Verlaine De la musique avant toute chose, Et pour cela préfère l'Impair Plus vague et plus soluble dans l'air, Sans rien en lui qui pèse ou qui pose. Il faut aussi que tu n'ailles point Choisir tes mots sans quelque méprise : Rien de plus cher que la chanson grise Où l'Indécis au Précis se joint. C'est des beaux yeux derrière des voiles, C'est le grand jour tremblant de midi, C'est, par un ciel d'automne attiédi, Le bleu fouillis des claires étoiles ! Car nous voulons la Nuance encor, Pas la Couleur, rien que la nuance ! Oh ! la nuance seule fiance Le rêve au rêve et la flûte au cor ! Fuis du plus loin la Pointe assassine, L'Esprit cruel et le Rire impur, Qui font pleurer les yeux de l'Azur, Et tout cet ail de basse cuisine ! Prends l'éloquence et tords-lui son cou ! Tu feras bien, en train d'énergie, De rendre un peu la Rime assagie. Si lon ny veille, elle ira jusqu'où ? Ô qui dira les torts de la Rime ? Quel enfant sourd ou quel nègre fou Nous a forgé ce bijou d'un sou Qui sonne creux et faux sous la lime ? De la musique encore et toujours ! Que ton vers soit la chose envolée Qu'on sent qui fuit dune âme en allée Vers d'autres cieux à dautres amours. Que ton vers soit la bonne aventure Éparse au vent crispé du matin Qui va fleurant la menthe et le thym Et tout le reste est littérature. 1874 "Jadis et naguère"
Leo, eternel.
C'est un chimpanzé Au zoo d'Anvers Qui meurt à moitié Qui meurt à l'envers Qui donn'rait ses pieds Pour un revolver
Léo Ferré expliqué : jefka.centerblog.net
A toutes celles et ceux qui un jour ont résisté Les paroles expliquées : jefka.centerblog.net
thank you satan -live- Léo Ferré
Léo Ferré chante jolie môme en multiphonie stéréo.1973. Pour écouter en stéréo : ajouter &fmt=18 à la fin de l'URL et rafraîchir la page.
Léo Ferré chante Paname en multiphonie stéréo accompagné par l'orchestre de Paul Mauriat.1973. Pour écouter en stéréo : ajouter &fmt=18 à la fin de l'URL et rafraîchir la page.
1977
La marée, je l'ai dans le cœur Qui me remonte comme un signe
un metamec rien-de-nouveau.spaces.live.com
enjoy
"C'est extra" Leo Ferré
Au piano.
Robert Motherwell (January 24, 1915 -- July 16, 1991) was an American abstract expressionist painter and printmaker. He was one of the youngest of the New York School (a phrase he coined), which also included Jackson Pollock, Mark Rothko, Willem de Kooning, and Philip Guston Motherwell was born in Aberdeen, Washington. He received his Bachelor of Arts degree in philosophy from Stanford University in 1937 before completing one year of a philosophy Ph.D. at Harvard before shifting fields to art and art history, studying under Meyer Schapiro at Columbia University. His rigorous background in rhetoric would serve him and the abstract expressionists well, as he was able to tour the country giving speeches that articulated to the public what it was that he and his friends were doing in New York. Without his tireless devotion to communication (in addition to his prolific painting), well-known abstract expressionists like Rothko, who was extremely shy and rarely left his studio, might not have made it into the public eye. Motherwell's collected writings are a truly exceptional window into the abstract expressionist world. He was a lucid and engaging writer, and his essays are considered a bridge for those who want to learn more about non-representational art but who are put off by dense art criticism. Motherwell spent significant time in Provincetown, Massachusetts. Cy Twombly studied under him. Motherwell's greatest goal was to use the staging of his work to convey to the viewer ...
Avec le temps...quoi dire de plus...ben,si voila la copie d'une traduction pour les anglophones (Merci à sziyyet2 sur YouTube).Below is a transaltion/adaptation of this great piece of work of the french song by "sziyyet2"which I found on you tube with time with time... with time,everything goes away we forget the face and the voice, when the heart beats no more, it's not worth searching further, you must let things be and that fine. with time... with time,everything goes away The other one we adored, whom we sought in the rain The other one we read with just a glance between the words, betwen the line, and under the disguise of a painted promise which falls asleep, with time, everything disapears with time... with time,everything goes away even the dearest memories, even you chatter at the gallery, as I rummaged in the dying light,Saturday evening when tenderness departed alone with time... with time,everything goes away The other person we believed in, for nursing a cold, for anything, The other we gave fresh air and jewels, for whom we'd sell our soul for pennies Behind whom one trailed like a dog. With time, everything goes well. with time... with time,everything goes away We forget the passion and the voices Which whisper the words of the poor "Don't come back to late; above all don't catch cold" with time... with time,everything goes away We feel weary like an exhausted hors And we feel frozen into perilous bed And we feel perhaps alone but carefree And we fell ...
Les Anarchistes
Videoclip omaggio alla canzone di Léo Ferré.
CHANSON FRANCAISE LEO FERRE PEPEE
Pepée, bouleversante chanson de Monsieur Ferré. Elle n'était pas encore sur la toile me semble t-il, c'est désormais chose faite. Bonne écoute.
Recital Au Theatre Des Champs Elysees de Leo Ferre. Une pure merveille à mes yeux...
Léo Ferré avec Paul Castanier au piano. Extrait du Dvd "Léo Ferré Olympia 1972" disponible aux éditions La Mémoire et la Mer.
Extrait du Grand Echiquier.
Extrait du Grand Echiquier.
Extrait du Grand Echiquier. Regarde-la ta voile elle a les seins gonflés La marée de tantôt te l'a deshabillée Les bateaux comme les filles ça fait bien des chichis Mais ce genre de bateau ça drague pas dans Paris T'as les yeux de la mer et la gueule d'un bateau Les marins c'est marrant même à terre c'est dans l'eau Ta maman a piqué sur ta tête de vieux chien Deux brillants que tu mets quand t'embarques ton destin C'est pas comme en avril en avril soixante-huit Lochu tu t'en souviens la mer on s'en foutait On était trois copains avec une tragédie Et puis ce chien perdu tout prêt à se suicider Quand la mer se ramène avec des étrangers Homme ou chien c'est pareil on les regarde naviguer Et dans les rues de Lorient ou de Brest pour les sauver Y'a toujours un marin qui rallume son voilier Regarde-la ta quille à la mer en allée La marée de tantôt te l'a tout enjupée Les bateaux comme les filles ça fait bien du chiqué Mais quand on se fout à l'eau faut savoir naviguer T'as le coeur comme ces rocs vêtus de Chantilly Quand la tempête y'a fait un shampooing dans la nuit Ta maman t'a croché deux ancres aux doigts de chair Et les lignes de ta main ça se lit au fond de la mer C'est pas comme en avril en avril soixante-huit Lochu tu t'en souviens dans ces rues de l'emmerde On était trois copains au bout de mille nuits Et le jour qui se pointait afin que rien ne se perde Quand la mer se ramène avec des étrangers En Bretagne y'a toujours la crêperie d'à côté Et un marin qui te file une ...
Another html drawing. This time i give you the source code ;-) You can find it here : munchtml.site.voila.fr
Bobino 1969.
INA
Poème de Baudelaire
Poème de Baudelaire Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle Sur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis, Et que de l'horizon embrassant tout le cercle Il nous verse un jour noir plus triste que les nuits ; Quand la terre est changée en un cachot humide, Où l'Espérance, comme une chauve-souris, S'en va battant les murs de son aile timide Et se cognant la tête à des plafonds pourris ; Quand la pluie étalant ses immenses traînées D'une vaste prison imite les barreaux, Et qu'un peuple muet d'infâmes araignées Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux, Des cloches tout à coup sautent avec furie Et lancent vers le ciel un affreux hurlement, Ainsi que des esprits errants et sans patrie Qui se mettent à geindre opiniâtrement. - Et de longs corbillards, sans tambours ni musique, Défilent lentement dans mon âme ; l'Espoir, Vaincu, pleure, et l'Angoisse atroce, despotique, Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir.
clip
Avec le temps.
Extrait du Grand Echiquier.
I have a bee in one's bonnet.... die Einsamkeit.... Thanks Down by law, Alex & Tom Waits
une des plus grande chanson francaise

